¿Futuro profesor de español?
Are a future teacher of Spanish or a Foreign Language?
Comienza aquí...Start here...
Hay un montón de información y material que deberías empezar a coleccionar para tu futura profesión. Te daré algunas cosillas para que empiezes a pensar aún más seriamente en esta profesión, seleccionada como la #1 de la Vía Láctea...Sin embargo, como estamos en EEUU, el material tiene que estar en inglés, aunque le pongo mucho español...lo importante es que haya más profesores de español y de otras lenguas, ¿no?
Libros
The future of Foreign Language Education at Community, Technical and Junior Colleges, Edited by Diane U. Eisenberg, AACC, Washington, D.C., 1992
The Coming of Age of the Profession, Issues and Emerging Ideas for the Teaching of Foreign Languages, Edited by Jane Harper, Madeleine Lively, Mary Williams, Heinle & Heinle, Boston, MA, 1998
Escasez de maestros (Shortage of teachers) - good article about why we need Language teachers.
Estados Unidos está pasando por una escasez de maestros.
Esto se debe a que la mayoría de los que están ahora
en las aulas se están jubilando. La situación se
empeora cada día más porque no contamos con personas
calificadas para reemplazarlos.
¿Por qué será que muchos de los estudiantes
que se están graduando de las universidades no están
interesados en el magisterio? Hay varias razones y podríamos
enumerarlas así: Primero, los salarios son muy bajos. Sin
embargo, en el mundo de los negocios les pagan muchísimo
más. Reciben otros beneficios como bonos a fin de año.
Segundo, en muchos casos los nuevos maestros no cuentan con el
apoyo de sus superiores. Ellos necesitan que los guíen
para poder adaptarse a su nuevo ambiente. Tercero, hay veces en
que existe la falta de recursos como textos y cuadernos. Cuarto,
el trabajo de un maestro nunca se limita a ocho horas. La faena
continúa al llegar a su casa. Tiene que planificar lecciones,
corregir pruebas y crear cosas para motivar a los alumnos.
La escasez de maestros también nos está afectando
en el área de idiomas extranjeros. No hay muchos profesores
de español y portugués disponibles para abastecer
la demanda. Muchos de ellos no llenan los requsitos.
¿Qué podemos hacer para remediar esta alarmante
situación? Los profesores de escuela secundaria deben animar
a los estudiantes más avanzados a que consideren la enseñanza
de la lengua española o portuguesa. Son ellos los que van
a enseñar a las futuras generaciones. Al nivel universitario,
hay que enseñar la literatura pero también tenemos
que proveerles las destrezas necesarias para que puedan cumplir
con los requisitos establecidos a nivel local y estatal.
¿Qué papel puede desempeñar la AATSP ante
esta escasez de maestros? Ya hemos empezado a bregar con este
problema. La AATSP se ha unido a otras organizaciones nacionales
para desarrollar estrategias que pue dan aliviar esta situación.
También hemos publicado libros que tienen que ver con el
desarroIlo profesional de maestros.
Para continuar con nuestra misión, necesitamos la ayuda
de todos ustedes. Si usted tiene una idea o estrategia para ayudar
a resolver este dilema que afecta nuestra profesión, déjenosla
saber. Estamos dispuestos a escuchar cualquier sugerencia que
usted tenga. Recuerde, la AATSP es su asociación.
Felipe Mercado, AATSP president, Hispania,
Sept. 2001
Visita este sitio -- visit this site
http://www.courtinfo.ca.gov/programs/courtinterpreters/faq1.htm
California Court Interpreters Program
http://www.ctc.ca.gov
Teaching Careers in California
http://www.state.gov/p/io/rls/fs/2001/1138.htm
Employment Opportunities with the United Nations and Other International
Organizations
www.careers.state.gov
US Department of State Careers
http://www.worldstudy.gov/
Worldstudy.gov
When Teaching Becomes Second Calling
Gabriela Mistral es una poetisa que me encanta y hasta uso unos de sus poemas en mis clases. Era chilena y creo que la única hispana ganadora del Premio Nobel de Literatura. Un día que andaba leyendo el Boletín de CVFLA, me encontré esto. Ojalá les guste también a Uds. Ella está hablando de cómo ser un buen maestro.
· I Ama. Si no puedes amar mucho, no enseñes a niños.
· II Simplifica. Saber es simplificar sin restar importancia.
· III Insiste. Repite como la naturaleza repite las especies
hasta alcanzar la perfección.
· IV Enseña con intención de hermosura, porque
la hermosura es madre.
· V Maestro. Sé fervoroso. Para encender las lámparas
has de llevar fuego en tu corazón.
· VI Vivifica tu clase. Cada lección ha de ser viva
como un ser.
· VII Cultívate. Para dar.
· VIII Acuérdate de que tu oficio no es mercancía,
sino que servicio divino.
· IX Antes de dictar tu lección cotidiana mira tu
corazón y ve si está puro.
· X Piensa en que Dios te ha puesto a crear el mundo de
mañana.
CVFLA Newsletter, 2001
Here is a good video for teachers
For your students,
For your colleagues,
For your community! from Northeast Conference Media
A Class Act on Videocassette
A Class Act is not a video about languages. It is a
video about teachers and foreign language teaching as a career
with special opportunities that are intrinsic to our profession.
Its message is aimed at recruiting foreign language teachers for
the future. It is for use with foreign language students at secondary
or collegiate levels to interest them in considering a career
in foreign language teaching. It is also useful with adults in
the community to demonstrate the commitment we make as foreign
language teachers and to interest those investigating career changes
to look at foreign language teaching.
Professionally filmed with practicing teachers and former teachers
in the work place. A Class Act will help you illustrate
some of the motivations behind successful foreign language teachers.
It offers a special way to reach your promising students or to
show your community why foreign language teaching is A Class Act.
Contact Northeast Confennce Media P.O. Box 623 -- Middlebury,
VT 05753, Telephone: 802-388-9017.
Teaching tips and Activities
Some do's and don't's for the teaching of culture
DO
- Use a contrastive approach underscoring similarities and differences
-Teach students to look for explanations for differences
- Present the typical, not merely the authentic
- Explore romantic clichés and common misconceptions
- Show the changing character of culture
- Emphasize the contemporary
- Concentrate on what interests young people
- Personalize their knowledge through role playing or firsthand
experiences
- Prepare students for special cultural experiences
- Capitalize on school activities, seasons, world events, etc.
- Use large, clear, authentic visuals
- Integrate culture lessons into your total program
- Plan for training in all four skills in conjunction with culture
study
- Include cultural material in your tests
DON'T
- Generalize from too little data
- Make judgments about the superiority of one culture or the other
- Stress the bizarre, the quaint, the old
- Confirm students' prejudices or reinforce their misconceptions
- Give the impression the target culture consists of mere U.S.
equivalents
- Repeat what other teachers have taught
- Make culture lessons mere "fun"
- Present only the great achievements
- Make the study of anything (especially monuments) dry
AT HOME
- Collect reading material for yourself and your students
- Collect foreign language speaking people such as exchange students,
Amity Aides, staff and students at local colleges and universities,
residents of the community. Invite them to dinner; invite them
to class. In the latter case prepare them and your students, especially
in the area of vocabulary
- Get the help of your colleagues: art, home economics, music
teachers, librarian, audio-visual director. - Get individual or
group exchanges of letters and tapes going.
- Use one of the addresses available from your professional organization;
make arrangements through a foreign friend; send a letter to a
teacher in a foreign town of your choice asking if his Students
would be interested
- Get a foreign calendar
- Ask a bank to get small sums of foreign money for you
- Subscribe to foreign newspapers and magazines for your classroom
and/or subscribe to student publications
- Fill your classroom with posters, maps, flags, realia
- Purchase slides showing the fundamental -
Make slides with a copy camera from books, magazines, guide books,
realia etc.
- Don't miss the treasures that may be hidden in your own textbook
ABROAD
- Beg, steal, or save items such as tickets, programs, bills,
bags, boxes, labels, brochures, menus, train and bus schedules,
drivers' manuals, maps, ads, stamps, bottle caps, sugar cubes,
coins, etc.
- Buy relatively inexpensive items such as school paper, newspapers,
magazines, TV guides, textbooks, signs, toys, coloring books,
postcards, posters, etc.
- Make tapes and slides of the fundamentals, especially of items
treated in your book. Get people into your pictures.
- Get printed materials photographed, copy broadcasts on to tape.
Tape interviews or let your tape recorder eavesdrop.
- Collect impressions at such places as parks, cafés, markets,
intersections or on bus and subway trips, or at sporting events
or religious services. Note who comes, when they arrive, how long
they stay, how they are dressed, what they do.
- Collect data on the number and kinds of neighborhood shops,
on prices, on television and radio programs, on menus,
- Try to contact the foreign people. Try summer institutes: travel
second class; camp; picnic; join tours organized primarily for
the foreigner.
- Prepare for activities and keep notes on them.
CULTURE GRAINS
In warmups, at the beginning of each class, try teaching basic
materials, introduce bits and pieces such as: -HOW numbers are
written
-Arrangement of the calendar
-24-hour system
-Weights and measures
-Floors and buildings
-Sports, such as, football
-Bread and other basic foods
-Wine in their different contexts
-Legal holidays
-Contrast the difference in drug stores
From SWCOLT Newsletter September 2000
Effective Foreign Language Instruction
There seems to be a consensus that the following are characteristics
of effective foreign language instruction. These guidelines provide
a basis for common understanding and communication among evaluators,
observers, and practitioners in foreign language classrooms.
Is there anything else that you could add to this list? Let me
know!
Easy Ways to Make Learning a Second Language Difficult
These are things you should keep in mind as you prepare your daily classes. They are from various sources including my own.
Printed from "The Polyglot, "
November-December 1994 Newsletter issue of the Inland Empire Foreign
Language Association, Apple Valley California.
How to be a Perfect Language Student
This list you should copy and hand to your students. It comes from several sources, and I have added more including some of my own. Share it with others since it will work for all languages, not just español.
You have probably seen these many times over, but I thoughr we
might dust them of the shelf now for our brand nav school year
to have our students be on the right foot.
Avoid heavy reliance on a dictionary
Be assertive by making and taking opportunities to use the language in natural communication both inside and outside of class.
Be patient.
Be persistant
Buy a Spanish newspaper
Compensate for your lack of linguistic ability by occasionally using your mother tongue, asking for help (repeat, clarify, slow down, give examples, etc.), using mime and gesture, describing the concept for which you lack a word, using hesitation fillers when you need time to think.
Develop a positive attitude toward native speakers
Do homework immediately after class
Don't be afraid to make mistakes
Don't make excuses
Don't miss class
Don't pretend to understand when you really don't
Don't wait for teacher to evaluate your progress
Eavesdrop on people talking in Spanish
Enjoy your successes and reward them
Evaluate your own progress
Examine your language learning strategies
Fill your house with Post-its with the name of the object
Forget about your age or aptitude when learning a foreign language
Form a study group or study with a partner
Go to Spanish films
Go to a Spanish restaurant and order in Spanish
Go to the listening lab
Guess when in doubt
Hang in there; be persistent
Highlight your text
Hypothesize...before you read a gramma rule, try to formulate it yourself by analysing the examples.
If you don't understand, say so, in the target language
Just be persistant
Keep a language diary
Keep your expectations reasonable
Learn from the successes of your classmates
Limit your expectations to reasonable and attainable one.
Listen to Spanish radio
Make flashcards
Make review cards grouping verbs, nouns, etc.
Make study sheets
Memorize creatively using image, sound, rhyme, etc.
Name objects in Spanish
Negotiate with your teacher when you want errors corrected
Observe your classmates' learning strategies
Open your mind and develop a better attitude toward the native speakers and their culture
Paraphrase when necessary
Post this list nearby and refer to it daily
Persevere
Practice daily, where ever you may be with anything you may have or anyone you're with
Practice speaking Spanish with friends
Praise yourself
Quit making excuses. If you are not making improvements int he foreign language, before you blame your teacher or textbook, ask yourself if you are using the strategies of a good language learner
Read ahead
Record new vocabulary and grammar in a notebook
Relax before going to class, before studying and before doing homework
Repeat aloud
Review class notes
Reward your successes
Rewrite class notes
Sit up front in class
Speak to others in Spanish
Stay alert; don't "zone out" in class
Study with partners
Talk to yourself in Spanish
Teach children
Try not to translate in your head
Try not to use the dictionary so much
Try to speak spontaneously
Use cognates for association with English
Use mime and gesture
Use what you learn
Watch Spanish television
Write down words you don't know
Yesterday's and before yesterday's material should be reviewed systematically
Zzzz...wake up! Don't slee in class. Perform every class activity
Reprinted and adpted from Hispania. May I995. FLANC Newsletter
Foreign Language Week
While this is not a unique idea, nor is it something brand new, I include it here, as it has been included in many other newsletters, since it is extremely important, and is constantly needed. I recommend that it not just be used during Foreign Language Week (in March), but rather be placed on classroom builetin boards so that we can always be reminded to always sell languages, foreign or not..for languages!
Create a multi-language bulletin board with the words for peace
on the map of the world.
Have upper level classes create crosswords and bingo games to
be used in lower level classes.
Translate a fairy tale or write one. Video it to present on cable television.
Create a multi-language cookbook
Have a tongue twister contest.
Create a commercial for your next fund raiser.
Learn and teach a folk dance.
Have a foreign film festival for the community.
Hold a Trivia Contest between classes.
Have a Dance Recital.
Make foreign language T-shirts.
Have a culture kiosk in the cafeteria
Plan a one day "tour" of a capital city, and assign
student tour guides.
Create a class yearbook with picture, captions, etc. for each
student.
Hold a poetry writing contest.
Invite community members to speak about their native countries.
Select a song all levels can sing on a special day.
Construct buttons with the target language word for peace, and present one to everybody in the school.
Invite the whole school or the whole community to an international
banquet.
Visit relevant historic sites, ethnic neighborhoods or international
businesses.
Have an international bake sale (good publicity and a good way
to I·aise funds).
Have a Slogan Contest or a Writing Contest.
Send articles about your celebration to the school or local newspaper.
FLANC Newsletter
Volver Español
© jfzc21vii.02