Anglicismos Falsos (Spanglish)

ATENCIÓN CON...pues muestra falta de español correcto, pues estas palabras ya su palabra normal. El usador de estos vocables normalmente no recuerda la palabra correcta, y por influencia, usa la de inglés.

  bas - bus  
  brecas - frenos
  brocha - cepillo para pelo
  bulchetear - charlar
  carpeta - alfombra
  cloche - embrague
  chanza - oportunidad
  chequ(e)ar - revisar, inspeccionar
  chirirar - hacer trampa
  chopear - comprar
  chu  - zapato
  chut(e)ar - patear
  cloche - embrague
  closet - armario, ropero
  cuitear - dejar empleo
  delivería - pedido llevado a casa
  ensoquetado - mojadísimo
  escáner - fotografiadoa
  escanear - fotografiar documentos
  fensa - cerca, cerco, barda
  grocerías - mercancía de una tienda
  haga click - seleccione
  insurance - seguro
  internet - red
  jaescul - escuela secundaria
  jersey/jersei/yérsey/yersí - suéter
  liquear - gotear
  lonche - almuerzo
  marqueta - tienda
  mecha - cerillo, fósforo
  ordenar - pedir
  pai o pay - pastelito o tarta
  raca - exhibidora
  resorces - recurso
  rufero - techero
  sainear - firmar
  sinc - lavabo
  suiche - interruptor
  taipear - escribir a máquina
  taxes - impuestos
  tíquete - infracción
  traila  - camión de carga
  traques - vía de tren
  troca - pick up truck
  troque - truck
  van - combi
  viciar - VCR
  wachar - mirar ("ai te wacho")
  yarda - patio
  yonque - basurero
  zíper - el cierre, la cremallera

Voler a Joyas léxicas

Volver a Español

© jfcz11.iv.04